?

Log in

No account? Create an account

Категория: образование

Датский язык

Первая фраза, которую я выучила по датски была Ва сие ду - Hvad siger du? - Что ты сказал?
Точно так же назывался назывался учебник с текстами и упражнениями в школе, где я учила датский. Датчане пришептывают, шепелявят, говорят с присвистом, половину букв не выговаривают, как наши маленькие дети, которых надо отправить к логопеду.

В этом коротком фильме датчане шутят сами над собой и своим датским языком.
Продавец в магазине, вцепившись посетителю в плечо, восклицает в отчаянии - Ви фосто хинаннен ике!!! - Мы не понимаем друг друга!!! (Vi forstår hinanden ikke) Это и шутка и нет. Я ОЧЕНЬ часто вынуждена переспрашивать, говоря Ва сие ду, чтобы понять этот набор звуков.

Главный герой проколол шину на велосипеде, поэтому он заходит в традиционный датский "исенкрам" магазинчик (типа хозяйственного - тысяча мелочей ). Продавец не понимает покупателя, поэтому повторяет за ним его фразы, пытаясь выяснить, что нужно покупателю. Потом к ним ещё присоединяется молочник.

Метки:

Profile

Змея
tat_pania
tat_pania

Latest Month

Февраль 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Метки

Syndicate

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner